Планируя свадьбу в прекрасном городе Праге, важно понимать юридические требования к заключению брака с иностранцем. Процесс может быть сложным, но при наличии правильной информации и подготовки пары могут гарантировать, что их особенный день пройдет гладко. В этой статье мы предоставим подробное руководство по типам свидетельств о браке, необходимых иностранцам, вступающим в брак в Праге.
Юридические требования для заключения брака в Праге
Чтобы заключить брак в Праге, обеим сторонам должно быть не менее 18 лет и в настоящее время они не состоят в браке. Кроме того, пара должна предоставить действующий паспорт и подтверждение проживания в Чешской Республике. Если одна из сторон разведена, они должны предоставить доказательства развода.
Виды свидетельств о браке
В Чешской Республике признаются два типа свидетельств о браке: свидетельство о едином статусе и свидетельство об отсутствии препятствий для заключения брака.
Единый статусный аффидевит
Аффидевит о едином статусе, также известный как «Свидетельство об отсутствии записей», представляет собой документ, в котором указывается, что человек в настоящее время не состоит в браке и ранее не состоял в браке. Этот документ можно получить в стране проживания человека и он должен быть переведен на чешский язык сертифицированным переводчиком.
Никаких препятствий для свидетельства о браке
Свидетельство об отсутствии препятствий для вступления в брак, также известное как «Свидетельство об отсутствии препятствий», представляет собой документ, в котором указывается, что нет никаких юридических причин, по которым пара не может вступить в брак. Этот документ можно получить в стране проживания человека и он должен быть переведен на чешский язык сертифицированным переводчиком.
Получение необходимых сертификатов
Важно отметить, что процесс получения необходимых сертификатов может занять несколько недель, поэтому важно планировать это соответствующим образом. Чтобы получить свидетельство о едином статусе или свидетельство об отсутствии препятствий для вступления в брак, лицам следует обратиться в местные органы власти, например, в мэрию или офис ЗАГСа.
Также важно отметить, что перевод сертификатов должен выполняться официально признанным переводчиком.
Планирование свадьбы в Праге может стать захватывающим и незабываемым опытом, но важно понимать юридические требования к заключению брака с иностранцем. Получив необходимые свидетельства о браке и имея их переведено официально признанным переводчиком, пары могут гарантировать, что их особенный день пройдет гладко. При правильной подготовке и руководстве пары смогут насладиться красивой и беззаботной свадьбой в одном из самых красивых городов мира.
Важность официальных переводчиков
Официальные переводчики уполномочены Министерством юстиции Чехии обеспечивать переводы юридических документов, которые принимаются чешскими властями. Они обладают необходимой квалификацией и опытом, чтобы гарантировать точность и юридическую силу переводов. Использование официального переводчика гарантирует, что переводы ваших свидетельств о браке будут приняты чешскими властями, что позволит вам своевременно заключить брак.
Как найти официального переводчика
Министерство юстиции Чехии поддерживает список авторизованных переводчиков на своем веб-сайте. В этом списке можно осуществлять поиск по языку и местоположению, что позволяет легко найти переводчика, который сможет удовлетворить ваши конкретные потребности. Кроме того, многие авторитетные бюро переводов имеют в штате официальных переводчиков и могут выполнить перевод ваших свидетельств о браке.
Важно отметить, что перевод сертификатов должен выполняться официально признанным переводчиком.
Список официальных переводчиков
Министерство юстиции Чехии ведет список авторизованных переводчиков на своем веб-сайте. В списке можно осуществлять поиск по языку и местоположению, что позволяет легко найти переводчика, который сможет удовлетворить ваши конкретные потребности. Ниже приведен список официальных переводчиков в Чехии:
Имя | Контактная информация | Квалификация и услуги | |
Аджала, Вилма
Вбиззнет |
Адрес:
Мобильный: Электронная почта: Веб-сайт: |
25 Hodges Close, Бэгшот, Суррей, GU19 5QS
07450946538 Translations@vbizznet.co.uk
|
Письменный и устный перевод и поддержка бизнеса
Обладатель сертификатов CMI и CIPD. |
Аткинсон, Джо
Группа Скриванек |
Адрес:
Телефон: Электронная почта: Веб-сайт: |
Дом связи, 26 Йорк-стрит, Лондон, W1U 6PZ
020 3239 3256
|
Услуги перевода и локализации: технический, медицинский, автомобильный, юридический и финансовый, маркетинг – устный перевод – копирайтинг – верстка
|
Карлайл, Яна | Адрес:
Телефон: Факсимиле: Электронная почта: |
Лондон
020 8743 5320 020 8743 5320
|
Переводчик, устный переводчик, преподаватель языка, судебный и специальный устный перевод, субтитры. |
Коггинсова Заикова, Милада
Абсолютный чешский перевод |
Адрес:
Телефон: Мобильный: Факсмодем: Электронная почта:
|
60 Ноблз Клоуз,
Гроув, Вантедж Оксфордшир OX12 0NR 01235 770 427 0778 9060 482 0709 227 4224 Milada.cz@AbsoluteCzechTranslations.co.uk www.AbsoluteCzechTranslations.co.uk
|
Письменный перевод, устный перевод, озвучка, локализация веб-сайтов.
Возможность создания чешского проекта с развертыванием с чешским статистическим знаком. Не забудьте, что это может быть связано с загрузочным устройством.
|
Коллинз, Зузана
|
Адрес:
Мобильный: Факсмодем: Электронная почта:
|
Бертон Стоун Лейн, 219, ЙОРК, YO30 6EX 07806 781694 Н/Д suzy@procoachingacademy.co.uk |
НРПСИ. Переводчик-фрилансер. Работал в судах Ее Величества, в полиции, социальных службах, школах, адвокатами и многих других. Качественный перевод личных документов – свидетельств о рождении и браке, развода и т.д.
|
Готовить, Дагмар | Адрес:
Телефон: Мобильный: Электронная почта: Веб-сайт: |
60 Медоу Драйв
Бартон-апон-Хамбер DN18 6DQ 01652 635 541 07870 633 095 |
НРПСИ, МИЛ. Переводчик-фрилансер, специализируется на полиции и судах Ее Величества, судебных разбирательствах, юридических, медицинских, технических, журналистских, личных и официальных документах, а также деловых вопросах.
|
Дендисова, Таня | Адрес:
Мобильный: Электронная почта: |
Лондон
07851755115 |
Устный перевод конференций, юридические переводы и устные переводы. Перевод в полиции и суде. Легализация.Субтитры. |
Эдмондсон, Владка | Адрес:
Телефон: Мобильный: Электронная почта: Веб-сайт: |
99 Беркс Роуд
Биконсфилд HP9 1EW 01494 671 149 07876 316 232 |
МИЛ, НРПСИ. Переводчик-фрилансер, специализируется в судах Ее Величества, банковском деле, финансах, маркетинге, экологии, юриспруденции, инженерии, информационных технологиях. Редактор, корректор, реферат, библиограф.
|
Гарнсуорси, Яна, DipTrans IoLET
|
Адрес:
Телефон: Веб-сайт:
|
1 Коттеджи Эффорд, Эффорд, Шобрук, Кредитон, Девон, EX17 1BJ
01392 851658 www.czechenglishtranslator.co.uk
|
Обладатель диплома переводчика Института лингвистов. Перевод официальных документов (свидетельства о рождении, свидетельства о браке, документы о разводе, полицейские проверки и другие), заверенные переводы, деловые переводы, юридические переводы, общие переводы. |
Хашим, Марсела
|
Адрес:
Мобильный: |
Шепердс-лейн, 31 Дартфорд Кент DA1 2NL 07936 338 322 English2Czech@gmail.com www.englishczechtranslation.com |
ACIL, обладатель диплома переводчика (дипломированный институт лингвистов). Переводчик-фрилансер, специализируется на официальных документах/сертификатах, медицинских текстах и финансах. |
Ханак, Мирек | Адрес:
Телефон: Мобильный: Электронная почта: Веб-сайт: |
76 Дигсвелл Парк Роуд
Уэлвин Гарден Сити AL8 7NS 01707 328 684 07952 113 684 |
DPSI (опция «Здоровье»), MIL, сертификат технического перевода, переводчик-фрилансер, переводчик/репортер телевидения УЕФА, ИТ-консультант, чешский диплом по математике и физике |
Важно отметить, что этот список не является исчерпывающим и включает лишь несколько примеров официальных переводчиков в Чешской Республике. Всегда рекомендуется проверять веб-сайт Министерства юстиции на наличие самой актуальной и точной информации.
Дополнительные советы
Выбирая официального переводчика, важно проверить его учетные данные и попросить рекомендации. Кроме того, рекомендуется запросить образец перевода, чтобы убедиться, что переводчик способен выполнить точный и высококачественный перевод.
Также рекомендуется начать процесс получения свидетельств о браке и переводов задолго до запланированной даты свадьбы, чтобы убедиться, что все будет в порядке к вашему особенному дню.
Заключение
Получение официальных переводов свидетельств о браке является важным шагом в процессе заключения брака в Чехии в качестве иностранца. Воспользовавшись услугами официального переводчика, вы можете быть уверены, что ваши переводы будут приняты чешскими властями и ваша свадьба пройдет без задержек. Следуя советам, изложенным в этой статье, вы сможете найти квалифицированного и надежного официального переводчика, который сможет удовлетворить ваши потребности в переводе.